Planète Créative
Planète Créative
Planète Créative
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.


Bienvenue sur Planète Créative, forum de couture et d'arts créatifs
 
AccueilAccueil  PortailPortail  Dernières imagesDernières images  S'enregistrerS'enregistrer  ConnexionConnexion  
BIENVENUE sur PLANÈTE CRÉATIVE, le forum aux multiples talents (couture, patchwork, tricot, peinture, ...)... Inscrivez-vous pour partager vos créations, recevoir et donner des conseils, parler librement de tout et de rien et faire connaissances avec des passionnés
... INFO...INFO...INFO...
Convivialité, projets communs, entraide et participation active ne sont pas de vains mots et font la réputation de Planète Créative. Ici, on cause de tout, dans le respect de chacun
PROJETS COMMUNS
A proposer et/ou à découvrir chaque mois !
Derniers sujets
» Salon Knit Eat
besoin d'aide pour traduction EmptyVen 04 Oct 2024, 21:33 par Bastet

» Les tricots de l'été
besoin d'aide pour traduction EmptyVen 04 Oct 2024, 17:17 par Liselotte

» Fermeture éclair
besoin d'aide pour traduction EmptyDim 29 Sep 2024, 11:43 par mamie86

» Montage pour ma petite fille qui a réussi son bachelier
besoin d'aide pour traduction EmptyMer 18 Sep 2024, 15:59 par Liselotte

» à votre avis avant de faire une bétise
besoin d'aide pour traduction EmptyLun 09 Sep 2024, 17:56 par Liselotte

» Galerie Patchwork de Pretty Woman
besoin d'aide pour traduction EmptyVen 09 Aoû 2024, 16:46 par Olivia

» Fermetures éclair
besoin d'aide pour traduction EmptyVen 09 Aoû 2024, 16:31 par Olivia

» comment progresser en couture ?
besoin d'aide pour traduction EmptyVen 09 Aoû 2024, 16:24 par Olivia

» Expo Dolce &Gabbana Milan
besoin d'aide pour traduction EmptyMer 07 Aoû 2024, 15:42 par Maryded

» Galerie Pick & Quilt terminé !
besoin d'aide pour traduction EmptyMar 30 Juil 2024, 15:44 par Maliro

» 2 montages d'aujourd hui
besoin d'aide pour traduction EmptyMar 30 Juil 2024, 15:42 par Maliro

» Projet "pick et quilt" !
besoin d'aide pour traduction EmptyLun 29 Juil 2024, 18:42 par Babeli

» la vlieseline
besoin d'aide pour traduction EmptyLun 29 Juil 2024, 14:15 par Pretty Woman

» Mon jardin
besoin d'aide pour traduction EmptyJeu 25 Juil 2024, 09:32 par rosebonbon

» Montage de ce jour
besoin d'aide pour traduction EmptyJeu 18 Juil 2024, 08:45 par rosebonbon

» logiciel de patronage gratuit
besoin d'aide pour traduction EmptySam 13 Juil 2024, 13:18 par Olivia

» Zoom sur le polyester
besoin d'aide pour traduction EmptyLun 08 Juil 2024, 14:58 par Liselotte

» Petit top pétant
besoin d'aide pour traduction EmptyMer 26 Juin 2024, 19:38 par Liselotte

» Toc toc
besoin d'aide pour traduction EmptyMer 26 Juin 2024, 15:26 par Maliro

» Collectif couture
besoin d'aide pour traduction EmptyMar 25 Juin 2024, 22:30 par Ziata

Le Deal du moment : -23%
(Adhérents Fnac) Kit de démarrage 3 ...
Voir le deal
99.99 €

 

 besoin d'aide pour traduction

Aller en bas 
AuteurMessage
Invité
Invité




besoin d'aide pour traduction Empty
MessageSujet: besoin d'aide pour traduction   besoin d'aide pour traduction EmptyVen 28 Mai 2010, 10:25

Je suis en train de faire un tee-shirt a manches raglans. Sur un modèle Ottobre en ALLEMAND Réflexion
Bon, il y a 3 pièces principales, facilement identifiables, le devant, le dos et les manches. Jusque la tout va bien.
Ensuite il y a 4 bandes de tissus. 2 pour les manches, une halsausschnittstreifen, j'ai trouvé que cela veut dire bande d'encolure.

La dernière : saumstreifen ? ? ?
Logiquement, elle serait à rajouter en bas du tee-shirt, mais je préfère avoir un avis un plus sur que ma logique de blonde.
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




besoin d'aide pour traduction Empty
MessageSujet: Re: besoin d'aide pour traduction   besoin d'aide pour traduction EmptyVen 28 Mai 2010, 12:53

c'est la bande pour l'ourlet, donc effectivement, à rajouter en bas du tee-shirt, sur l'intérieur
Revenir en haut Aller en bas
Invité
Invité




besoin d'aide pour traduction Empty
MessageSujet: Re: besoin d'aide pour traduction   besoin d'aide pour traduction EmptyVen 28 Mai 2010, 12:56

Merci Flopee. souffle coeur
Revenir en haut Aller en bas
Olivia

Olivia


Age : 50
Nombre de messages : 19201
Lieu de résidence : 79

besoin d'aide pour traduction Empty
MessageSujet: Re: besoin d'aide pour traduction   besoin d'aide pour traduction EmptyLun 31 Mai 2010, 12:39

Pour les mots compliqués en allemand (ou anglais), je vais dans Google Traduction et si le mot n'est pas traduit tel quel (c'est souvent le cas pour les noms composés complexes) je le scinde en plusieurs mots (par exemple saum/streifen), du coup j'en trouve la traduction.
C'est de la bidouille mais ça dépanne !
Revenir en haut Aller en bas
http://labobine.over-blog.com/
Contenu sponsorisé





besoin d'aide pour traduction Empty
MessageSujet: Re: besoin d'aide pour traduction   besoin d'aide pour traduction Empty

Revenir en haut Aller en bas
 
besoin d'aide pour traduction
Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» besoin d'aide pour traduction !!
» besoin d'aide pour un top
» besoin d'aide pour ma MAC
» Besoin d'idée pour sac d'une ado
» besoin de vous pour une tunique des intemporels pour enfants

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Planète Créative :: FILS ET AIGUILLES :: Discussions Couture-
Sauter vers: